页首
  • 作家的照片 德文·诺埃尔·李

你的家族史需要发音指南吗?

你知道伊塔玛这个名字怎么念吗?Øinas这个名字怎么样?


更重要的是,你的读者知道这些名字怎么读吗?


你会让你的祖先畏缩吗?


我讨厌开学第一天用德文·诺埃尔·盖兹勒这样的名字。从小到大,我常听到,

“迪·冯·诺·吉兹卢先生,请举手。”


我的天哪!我现在能死吗?]


“史密斯女士,我叫小姐开发-不井的家伙。


每次我听到别人念错我的名字,我就会想,我是否更喜欢我母亲最初想要的名字——辛纳明·瑞恩——而不是我现在的名字。


一个奇怪但发音正确的名字会比听到我的名字被反复屠杀要好吗?


如果你听到自己的名字被念错而畏缩,想象一下当我们连自己祖先的名字都念不好时会发生什么。


我们要让他们在坟墓里畏缩吗?


我不知道,我把我的加拿大曾祖父的名字说错了,伊瑟默·康福特。我以为你说的是EYE-tha-mer而不是ith-a- mer (ith和with押韵)。对不起,老爷爷!


在书写家族历史时,我们如何避免触怒祖先?



一些不熟悉的单词的选项


如果我们的家庭故事中有很多不熟悉的词汇,我们有两个主要的选择来告诉我们如何读这些词。

家庭故事中发音提示的脚注。

脚注


每当你在一页的末尾看到一个注释,在正文中用小写字母或数字引用了你的故事的一部分,你就看到了脚注的作用。

注意上面文本中的小数字(称为上标),在页面底部有一个相关的注释。关于Øinas如何发音的引用不会中断阅读流程。


如果你是为普通读者写作,如果你把你的家谱引用放在一章或一本书的末尾,这些脚注效果最好。

  • 如果你的读者知道这个挪威词的发音,他们就会跳过参考文献。

  • 如果他们没有,快速浏览一下页面底部会告诉他们发音,这样他们就可以愉快地继续阅读了。


当你为学术读者写故事时,你可以把你的发音参考包括在你的引用中,在页面底部。



文内的援助


实际上,一个更正确的术语是插入引用,但我喜欢简化的术语。

你所使用的术语并不像你为读者所做的那样相关。


当您在写一个祖先时,无论何时您包含了一个可能不熟悉的名字或地方,都要在括号()中插入一个发音。当这个名字或地点第一次出现在你的故事中时,就这样做。


有时你可能想在一本较长的书中插入第二次发音,但如果你愿意,我们可以在评论区讨论。


这里有一个如何很好地执行这项技术的例子。它来自一个写作工作坊的参与者,并在他的允许下使用:



Honoré菲利普·拜利(发音为on -or-ray feel-EEP BY-yee)于1779年6月20日出生在英属北美Québec省的瓦伦讷……


昨天,当我的小儿子读到关于大津巴布韦和穆塔帕帝国的文章时,我在帮他发音。我们经常看到文本中的发音参考链接到这一个。你的读者,尤其是年轻读者,会对这个技巧很熟悉。






你应该用哪一种?


与编辑阶段(而不是起草阶段)的每一个写作决策一样,你使用的技巧取决于两件事:

  • 你的听众。

  • 你的个人喜好

在你完成初稿之前不要确定你的读者。一旦你对你的材料有了大致的了解,哪些观众会从你的故事中受益,你就可以决定哪种效果最好。


我会注意到,我倾向于用脚注和评论来标记我的草稿,我解释过这一点在这篇博文中.一旦我决定了观众,然后我进入写作过程的格式化阶段,然后我确保我始终使用一种发音技巧或另一种。


这里有一些建议可以帮助你做出决定:

  • 由于学校的教科书,年轻的读者对文本中的发音很熟悉。

  • 年长的普通观众不喜欢他们的文本在知道如何发音时被打断。因此,上标更好。

  • 学术读者会喜欢这两种版本,所以使用你的个人偏好或你从可能发表你的文章的组织那里得到的任何指导。


多词指南


如果你的故事中有很多观众可能不熟悉的名字和地点,会发生什么?


如果你读过林恩·库兰的《剑的公主》,你会对这些名字感到困惑:

  • 盖尔的Ceangail

  • 内罗什

  • Mhorghain Tòrr Dòrainn

  • Adhemar

  • Sarait

  • 阿尼尼亚的斯格尔

  • Beinn orain

  • Mochriadhemiach。


虽然我十几岁的时候很喜欢这本小说,但我们很难完全享受它,因为我们不知道如何发音这些幻想的名字。我找了一本发音指南,但没有。


然而,对于《权力的游戏》的粉丝来说,整个维基致力于帮助你知道如何说各种不熟悉的人物和地名。


在文章中,你的故事需要发音指南吗弗雷德·雷沃斯建议在以下情况下创建发音指南:


“这本书中有足够多的词语,读者会被它们绊倒……如果这个列表足够广泛,需要一个列表,那么它是其中之一这张表列出了一些普通读者可能想读也可能不想读的杜撰的、晦涩的或外来词."


因为我们写的是家族史,发音指南应该包括读者可能不熟悉的晦涩或外来词。


例如,如果你正在用英语写一本书,但你的祖先来自非英语国家,你可能需要一本发音指南。我的一个学生有一份挪威人的名单。


Svenning Terjesen Øinas生于1844年5月28日,在Amli Aust-Agder,挪威,他的父亲,联合国安德森,38岁,他的母亲Helje Olsdatter,他36岁,弟弟安德斯8岁。Åmli是附近的教区Vegarshei.他的父母是佃农谁住在农场Øinas。


当我试图学习这些单词的发音时,只有少数网站有这个列表上的一两个名字。


得到帮助


知道如何说姓的最好途径是和你的家庭成员交谈。就我而言,我和伊塔玛·康弗的孙女谈过。她听到我念错了这个名字,就告诉我他们家是怎么念的。见过她祖父之后,她比我更清楚伊塔哈玛的名字是怎么说的。


如果你没有可以交谈的祖先,那就去找以英语为母语的人。寻找它们可能具有挑战性。从这两个选项开始。

  • 通过Facebook群和线下社交群寻找你所在社区的人,看看是否有人会说这种语言。

  • 在网上或线下的宗谱社区或社会中寻找母语人士。

  • 联系你当地的图书馆,了解哪些社区资源可以用来学习一门语言。

感谢像你这样的观众,我找到了Ann-Karin的帮助。她好心地为我录了一段视频,让我听到她说的话。非常感谢!


如果你想学习如何发音,试试这些资源:


请考虑添加发音


通过在你的书中添加发音,你将:

  • 帮助你的读者找到网上或参考书中不容易找到的名字和地点的发音方法。

  • 帮助听力受损的人理解他们应该说的声音。

  • 让你的故事更有趣,因为你的读者很少会在不熟悉的单词上出错。




↪️你想写一本家族历史书吗?

拿起你的副本这个免费的写作指南:


发音指南中应该包含的单词


对于发音指南,包括人名和地名。你不需要包括每一个姓或名的组合。列出每个人的姓、名或中间名一次。我建议把地名和人名分成不同的参考名单。


把指南放在书的前面或附录部分。我更喜欢开头的指南,就在目录后面。这样,我知道它就在那里,而不是希望某个作者把它包括在内。


弗雷德·雷沃斯也说过,“大多数人喜欢轻松地读完一个故事。当他们阅读时,他们是为了乐趣和娱乐而阅读。他们又不是在找一本大学课本。如果他们必须使用发音指南来阅读某些内容,那这更多的是工作而不是乐趣。”


如果是家庭历史故事,你的读者很可能只是为了乐趣而阅读。然而,如果遇到不熟悉的单词,他们愿意停下来查一下祖先的名字如何发音。


让他们超级容易地与他们的过去联系起来,你的读者会感谢你的。当然,这是无意识的,但这就是书写家族历史的美妙之处。我们为良心感恩而奋斗。


注意:要留言,您将被要求使用您的Facebook或谷歌帐户登录。这一行动将有助于减少垃圾评论在我们的网站。我希望你能理解。

页底